- SLANG
- Lingo
- Playful or hip talk
- Street talk
- Loose usage
- Word on the street?
- Casual talk
- Casual coinages
- Phat or "rad," for example
- Words from the man in the street?
- Faddish language
- Applesauce for "nonsense," for example
- Much teen talk
- Cyberpunk for "computer hacker," for example
- Cat and mouse, e.g.
- Colorful talk
- Hipster's lingo
- Vernacular
- Bad for "good," e.g.
- Bonk or "conk," e.g.
- Big gun or big cheese, e.g.
- Informal speech
- Knuckle sandwich and piece of cake, e.g.
- Talk on the street
- Urban Dictionary focus
- Colorful language, sometimes
- Informal lexicon
- It might not appear in the dictionary
- Urban Dictionary subject
- Informal verbiage
- Loose language
- Hair of the dog or the cat's pajamas
- Framily, for example
- Sell drugs, in 46-Down
- Colloquial
- Very informal language
- Much street talk
- Colloquialism
- Street language, often
- Unconvential usage
- Big gun or big cheese
- Rap lyrics feature
- Goofball or goof-off
- Crib for "home," e.g.
- Big cheese or long green
- Beak for "nose," e.g.
- Subject for Eric Partridge
- A poor man's poetry: Moore
- Word on the street, maybe
- Hit the road or "hit the books"
- Urban Dictionary content
- Words on the street?
- Cray and "totes adorbs," e.g.
- Language student's challenge
- Challenge for a language learner
- Dope and "gucci," e.g.
- Challenge for 64-Down students
- Jargon, e.g.
- Nonce words, often
- Colloquialisms
- Street lingo
- Like "dis"
- Common talk
- Informal language
- Informal usage
- Neologisms
- Nonstandard words
- Informal talk
- Nonstandard speech
- Idiomatic talk
- Urban Dictionary entries
- Informal speaking
- Teenspeak, for example
- Sandburg's "language that rolls up its sleeves"
- What moolah is
- Phat, for example
- Jive talk
- Subject of some dictionaries
- Vulgarism.
- Colorful language.
- Special vocabulary.
- Colorful words.
- Vulgar.
- Racy speech.
- Argot.
- Special vocabulary of a group.
- Jimmy Durante's patter.
- Jive talk, for instance.
- Bopster's talk.
- Coined words.
- Shoptalk.
- Language of a sort.
- Teen-age patois.
- Not the Queen's English.
- Colorful speech.
- Not the King's English.
- Vocabulary of sorts.
- Popular cant.
- Part of the language.
- Certain talk.
- Specialized talk.
- Fables in ___
- Cant
- George Ade's fable style
- Medium for Ade's "Fables"
- Teen talk
- Fall guy or "gent," e.g.
- Medium for George Ade
- Vocabulary of a sort
- Vulgate
- Ade's "Fables in ___"
- Medium for Ade
- Gang's language
- George Ade's "Fables in ___"
- Highly informal language
- Some neologisms
- Terms like "show biz"
- Kiddo, e.g.
- Jive, e.g.
- Ade medium
- Breezy idiom
- Informal words
- Definition label
- Jive talkin'
- Breezy talk
- Like "hot-diggity"
- Teen talk, often
- Threads, for clothing
- Bad, for good
- Blotto or stinko, e.g.
- Like much hip-hop lingo
- What "dis" is
- 70-Across, e.g.
- What "yo mama" is
- Looie or hooey, e.g.
- Language that rolls up its sleeves, spits on its hands and goes to work, per Carl Sandburg
- All ___ is metaphor, and all metaphor is poetry: G. K. Chesterton
- Some teen talk
- The cat's meow or "a dog's life"
- Pasted or "wasted," for "drunk"
- Dictionary label
- Urban Dictionary fodder
- It may be thrown around at a party
- Tense talk, often
- Hammered for "drunk," e.g.
- Tea for "gossip," e.g.
- A-game or b-ball, e.g.
- Sort of language generally found in Urban Dictionary
- Head for the toilet, say?
- Casual speech
- Shins "New ___"
- Dummy thicc, e.g., for Gen Z (we looked this up)
- You may not understand much of it coming from a Gen Z (like "yeet!")
- Translator's challenge
- Lit, for fun
- It's hard to keep up with on the Internet
- Possible challenge for a translator
- It's the word on the street
- It usually comes from the hip?
- Bread or moola, e.g.
- Latest lingo
- Some rap lingo
- It's spoken from the hip?
- Street vernacular
- It comes from the hip
- Type of dictionary
- Grammarian's no-no
- Dough or "cheddar," for "money"
- Informal vocabulary
- What "bread" is for "money"
- Noodle or "noggin," for head
- What "lit" is for "extremely fun"
- Informal vocab
- Language learner's challenge
- Bro, for "brother"
- Verbal novelties
- It's heard on the street
- Idiomatic speech
- Meat wagon, for an ambulance, e.g.
- Dis or moola, e.g.
- Informal vernacular
- Dis is it
- Some talk on the street
- Words not yet in the dictionary
- Challenge for new immigrants
- Interpreter's challenge
- Lexicographer's label
- Lexicographer's study
- Some new dictionary additions
- Topic in some cultural appropriation discourse
- Target of some cultural appropriation
- Playful speech
- Cockney specialty
- 'Hood, e.g.
- Linguistics topic
- Some dictionary additions
- Hog, for a Harley, e.g.
- Like gnarly
- Translating challenge
- Challenge for ESL students
- Challenge for a translator
- Challenge for translators
- It's not formal
- Like "Chill out!" and "Cool it!"
- Lexicography label
- Woke or turnt, e.g.
- Jargon
- Textspeak, e.g.
- Controversial dictionary entry, perhaps
- Cockney rhyming material
- Fire for good, e.g.
- Word italicized in dictionaries
- Loose talk
